Баннер
logocrd glavbaner
Баннер
Баннер
Баннер
CALL-CENTER +7 985 179 86 70.....................CALL-CENTER +7 985 179 86 70....................CALL-CENTER +7 985 179 86 70


УЧАСТНИКИ

А ведь прав был старик Радищев или Расцвет эпохи плагиата в российском шоубизе

Всем известно, как на просьбу охарактеризовать свою страну Радищев ёмко отметил «Воруют!». Время идёт, а воровать меньше не стали, наоборот, стали незаконно присваивать себе даже продукты духовной и творческой деятельности. Плагиат, что сказать. Наверняка каждый из нас не раз и не два сталкивался с этим словом, но вряд ли хоть кто-нибудь пытался осознать его сущность. Есть желание попробовать?

Итак, для начала немного истории. Слово плагиат произошло от латинского plagio, что в переводе означает «похищаю», ещё во времена древнего Рима, но тогда оно значило незаконное заключение свободных людей в рабство. В нынешнем же значении плагиат стал пониматься около 300 лет назад, а с развитием авторского права и юриспруденции обретает всё большую популярность.

Обратимся к теме российского шоу-бизнеса. На самом деле, весь наш сценический бомонд после развала СССР максимально окунулся в то озеро, где кристальной чистотой никогда и не пахло. Да, можно утверждать, что в музыке нот всего 7, что уже придуманы миллионы мелодий, и находить что-то новое уже просто невозможно. И здесь будет доля правды, просто потому, что сама идея, задумка, сходная с чужой мыслью, плагиатом не является. Потому что многие из нас могут приходить к похожим выводам и решениям, но добивается своих целей каждый из нас по-своему. В шоу-бизнесе всё иначе. Начнём с того, что наши деятели культуры для названия продукта российской сцены взяли два иностранных слова. И если раньше всё это действо называлось просто и понятно — «Эстрада», то сейчас это — «Шоу», и с каждым днём всё больше «Бизнес». От культуры сцены (представьте себе, есть и такое понятие) на сегодняшний день не осталось почти ничего, а про индивидуальность и говорить нечего. Можно купить билеты Muz TV или на любой другой сборный концерт, и убедиться в этом собственными глазами и ушами.


С начала 90-х стала действовать простая схема — взять то, что модно за рубежом и с любым текстом вынести на суд дорвавшейся до свободы российской публики. К чему это привело? К тому, что страна много лет смотрела на аэробику вместо танцев в исполнении Богдана Титомира, группы «На-На» и многих других. На абсолютно одинаковые причёски, грим и движения первопроходцев «русского рока». На полностью слизанные ритмические рисунки песен того же Сергея Минаева. Другим словом было создано общее звуковое (а точнее сказать, шумовое) оформление, на которое и налагался текст. Оцените гениальность: «22 притопа, 22 прихлопа, обо мне пускай узнает вся Европа, опа!» Сильно, не правда ли? А ведь это был реальный хит. Те, кому за 30, должны его помнить. Но тогда это были ещё шуточки, как оказалось. В те годы мы срисовывали оболочку, чтобы быть похожими на кого-то, но при этом выпускали на сцену и настоящих артистов, которые брали и голосом, и мелодией, и текстом.

Прошло каких-то 20 лет. Что же мы имеем сейчас? Почти все наши современные композиторы, продюсеры (всё чаще в одном лице) идут по 3 путям.

Путь первый. Простой, понятный, а главное сравнительно честный. Элементарная перепевка старых хитов. Здесь, как правило, сохранено всё, текст, мелодия, авторские права. Меняется лишь так называемый саунд (звучание, аранжировка) и имя исполнителя.

Путь второй. Глуповатый и не перспективный, но, по крайней мере, опять же, почти честный! Например, Игорь Николаев. После его 20 трека подряд совершенно перестаёшь чувствовать разницу между песнями. Да, тексты разные (хотя и тут есть повторяющиеся во многих песнях рифмы), но музыка абсолютного большинства песен сливается в один мотив, и паузы между ними просто не чувствуются. Настолько там всё повторяется из раза в раз.

Путь третий — варварский. Проще говоря, обычное воровство. Активно пытающийся набрать высоту Доминик Джокер запятнал свою репутацию плагиатом ещё во времена своей жизни в коллективе 2х2. Также позаимствованы мелодии в песнях «Мой мармеладный» (К.Лель), «Иванушки интернешнл» перепели песню «Sorry seems to be the hardest world» и получилась песня с очень уместным названием «Ворую». Глюкоза, как оказалось, тоже «донашивает» мелодии за Адриано Челентано. И так далее. Достаточно купить билеты U2, чтобы убедиться, что половина мелодий этих легендарных ирландцев разворована нашими шоу-бизнесменами. Какова же на самом деле цена многих деятелей нашей эстрады?

 
ПАРТНЕРЫ
стратегические партнеры


embassyofsweden

exportradeti

официальные партнеры

volvo

electroluxi

tetrapak

swedenbank

katerina2

kauffman

 wwf

britshkola
arthouse
pechakucha


logo_rest01




ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПАРТНЕРЫ

Информационные партнеры фестиваля